- Antologia ułożona przez Mieczysława Jastruna i Seweryna Pollaka. W wyborze posłużyli się gotowymi już tłumaczeniami, przy okazji odkurzając wiele przekładów zapomnianych już ówcześnie. Do takich należy „Oda” Łomonosowa” w przekładzie Jana Kruszyńskiego czy „Bóg” Dzierżawina w przekładzie Ignacego Szydłowskiego. Wśród tłumaczy plejada literatów, m.in. Iwaszkiewicz, Tuwim, Syrokomla czy Brzechwa. Wydanie drugie zostało poszerzone o współczesnych poetów radzieckich.
- Oprawa graficzna Jana S. Miklaszewskiego.
- Okładka z zabrudzeniami, przebarwieniami. Krawędzie z przetarciami podobnie jak zadarte rogi. Pożółkłe grzbiety stron. W środku mały nieaktualny stempel świadczący o proweniencji. Brak uszkodzeń.